Тут без словаря не обойтись. Чиновники, которые массово призывают россиян говорить на чистом родном языке, сами его уже давно позабыли. Иногда, для того чтобы понять, что звучит из их уст, требуется специальный переводчик. С чиновничьего на обычный литературный. Возможно, в этом заключается причина всех бед. Житейские вопросы решались бы гораздо быстрее, если бы госслужащие были чуточку ближе к народу.
Член Совета по русскому языку при президенте Константин Деревянко предложил ввести для чиновников обязательные речевые курсы, где их будут учить культуре общения. А ведь многие начальники еще ведут свои соцсети и являются лидерами общественного мнения. Возможно, следует добавить к критериям эффективности государственных работников уровень грамотного владения родной речью.
Как отметил Константин Деревянко в беседе с порталом «Говорит Москва», сейчас такое повышение квалификации для чиновников просто необходимо. Если власти массово призывают к повышению грамотности и речевой культуре, то начинать надо не с низов, а с самой верхушки:
За последние 25 лет тексты наших законов выросли в объеме в 2,6 раза, а если говорить о восприятии, то они в 10 раз сложнее для понимания, чем роман «Война и мир» Льва Толстого. Сейчас действительно необходимо, в том числе в связи с принятием закона о государственном языке, делать язык чиновников более понятным.