Методист школы английского языка Ok English Елена Ковалева рассказала порталу «Утро-Новости» о действительно полезных фразах, которые помогают и понять, что вы слышите, и лучше выразить свою мысль.
You snooze, you lose — кто не успел, тот опоздал. Пример: We have to get to the bakery early, before all the donuts are sold out! You snooze, you lose! — Нам нужно попасть в пекарню пораньше, пока все пончики не распроданы! Кто не успел, тот опоздал!
Chop-chop — быстрее. Пример: Everyone wash your hands. Chop-chop! We're late for lunch. — Мойте руки. Быстрее! Мы опаздываем на обед.
Word salad — набор слов. Пример: It's hard to tell what he was saying as it was a total word salad! — Трудно сказать, что он говорил, потому что это был просто набор слов! (Такое выражение часто используется, чтобы говорить про выступления на дебатах.)
«Coming down with something — простывать/заболевать, подцепить что-то. Пример: Oh no, I've got the sniffles. I think I might be coming down with something. Maybe I sat near an open window for too long? — О нет, у меня насморк. Я думаю, что, возможно, я чем-то заболел. Может быть, я слишком долго сидел у открытого окна? (Часто используется, чтобы сказать, что вы чувствуете начало болезни, но еще не уверены, что это такое)».
The final straw — последняя капля. Пример: That was the last straw. Really. — Это была последняя капля. Точно.
Be up to — собираться что-то делать. Пример: Are you up to anything interesting this weekend? — Ты собираешься заняться чем-то интересным на выходных? What are you up to now? — Что это ты собираешься сейчас сделать? (Используется, например, когда мы видим, что ребенок собирается что-то натворить.)
Make-do — довольствоваться тем, что есть. Пример: I forgot to go shopping so you'll all have to make-do with what is left in the fridge. — Я забыла сходить за покупками, так что вам всем придется довольствоваться тем, что осталось в холодильнике.
Play truant (UK)/Play hooky (US) — прогулять. Пример: She was getting into trouble over playing truant from school. — У нее были неприятности из-за того, что она прогуливала школу.
Jinx — сглазить, накаркать. Пример: I don't want to jinx anything by making promises. — Я не хочу давать обещания, чтобы не сглазить.
Get round to something — не доходят руки (сделать что-то). Пример: I meant to phone her yesterday, but I never got around to it. — Хотела ей вчера позвонить, но так и не позвонила.
А всего-то «Дед Мороз»: русские слова, которые для иностранцев звучат ужасно Пять ошибок всех изучающих английский: «У вас будет культурный шок» Такого мы еще пили: что делать, если на стол поставили кротовуху