Общество

А всего-то «Дед Мороз»: русские слова, которые для иностранцев звучат ужасно

 Ben White/unsplash.com
Ben White/unsplash.com

Велик и могуч русский язык! А уж что слышат в нем иностранцы, это просто песня.

  • Бассейн на французском звучит как bas sein, напоминая «обвисшую грудь».
  • Бинт — звучит точь-в-точь как английское bint, она же девушка легкого поведения.
  • Дед Мороз — для английского уха звучит как dead morose — угрюмый мертвец.
  • Душ — только кажется, что он и в Африке душ. В английском языке он означает douche — придурок. И также используется для наименования клизмы, douche bag.
  • Кака — слово со множеством значений в разных странах. В Швеции напомнит пирожное, в арабских странах — хурму, в Индии — ворону, в Болгарии — старшую сестру.
  • Книга созвучна с оскорбительным словом nigger — ниггер.
  • Киса, кис-кис — в арабоязычных странах (и арабоязычных кварталах Европы) будет созвучно корню «кс», которым обозначаются женские гениталии.
  • Курица — в Болгарии и Черногории это слово поймут иначе, оно походит на грубое обозначение полового акта.
  • Невестка — в Чехии означает не жену сына, а представительницу древней профессии.
  • Ни фига себе/на фига — выражение повеселит итальянцев: figa — грубое наименование женских гениталий.
  • Прикол — тем, кто знает английский, напомнит сленговое название мужского полового органа — prick.
  • Пенсия — совсем не то же самое, что pension. И напоминает не содержание на старости, а пренебрежительное название гея — pansy.
  • Пока — для японцев будет похоже на местное «дурачок».
  • Разобраться — для поляков звучит как тамошнее «раздеться».
  • Спички — для поляков это слово звучит как нечто, что достали из половых органов. Так что лучше нейтральное «зажигалка».
  • Счет — для французов звучит как chiotte, «туалет».
  • Типа — наше популярное междометие в Китае созвучно матерному обозначению мужских гениталий.
  • Фарт — звучит аккурат как fart, он же порча воздуха (мягко выражаясь).
  • Чо — наше просторечное «что» на вьетнамском звучит как «собака».
  • Шитье — напомнит «дерьмо» по-английски — shit.
  • Щит — то же самое.

По материалам Лайфхакер и Rambler.

Восемь русских женских имен, которые могут рассмешить иностранцевГде наша не пропадала: самые невостребованные у россиян новогодние направленияПять минусов жизни в Германии, которые сведут иностранцев с ума

🔥
😁
👏
🤔
💩