Если вы вместо «эпиляции» попросите «депиляцию», вас неправильно поймут и сделают не то?
Русские люди любят усложнять, считает владелица студий эпиляции Sweet Epil Екатерина Пигалева. В интервью «Утро-Новости» она объяснила, действительно ли важно назвать процедуру удаления волос «правильным» словом.
Если русского человека спросить: оливки и маслины — это одно и то же или нет, то, наверное, 80% людей задвинут какую-нибудь теорию на эту тему, что оливки зелененькие, а маслины черненькие. Хотя они с одного дерева,
— сравнивает Екатерина Пигалева.
«С эпиляцией и депиляцией получилось на самом деле довольно забавно. Если мы возьмем происхождение этих слов, то оба слова имеют латинское происхождение, корень у обоих слов одинаковый, а приставка „э“ и приставка „де“ с латыни переводятся примерно очень похоже — как отделение, извлечение, движение извне наружу. И получается, если мы будем дословно переводить эти слова с латыни, то они означают примерно одно и то же — „обезволосивание“. Но если мы возьмем практику применения, то, как правило, чаще всего, слово „депиляция“ используется для обозначения временных методов удаления волос, а слово „эпиляция“ — для постоянных методов удаления волос».
Тем не менее такая разница нигде не прописана и нигде не заявлена как правило. Это просто сложившаяся практика, говорит эксперт.
В предыдущей беседе с «Утро-Новости» Екатерина Пигалева обнародовала неприятный факт: в большей части российских салонов эпиляции вместо качественного оборудования используют дешевые и совершенно бесполезные аппараты.
Увидите китайские «чпокалки» — бегите: вся правда о лазерной эпиляции«Закупил 33 оттенка зеленого»: мастер маникюра рассказал о модных трендах 2023 годаКак выглядеть стильно даже в пуховике: простой лайфхак от Влада Лисовца